corrente de motocicleta

Como ajustar a tensão da corrente da motocicleta — Guia passo a passo

Guia Prático — Tensão da Corrente

Como ajustar a tensão da corrente da motocicleta
Guia passo a passo

A tensão da corrente é um dos ajustes mais comuns em motocicletas — e um dos mais frequentemente feitos de forma incorreta. Medir no ponto errado, ignorar o alinhamento da roda traseira ou ajustar quando a corrente já não precisa ser substituída são os três erros mais comuns. Este guia elimina todos eles.

Veja as correntes de motocicleta

Antes de ajustar — Duas verificações que devem ser feitas primeiro

Chain tension adjustment addresses slack — it does not fix elongation. A chain that has stretched beyond its replacement threshold needs replacement, not adjustment. Adjusting a worn-out chain simply moves the rear axle further back, reducing the machine’s wheelbase and potentially running the axle out of its adjustment range. There are two checks every tension adjustment should begin with.

Verificação 1 — Meça primeiro o alongamento de 20 elos

Meça 20 elos consecutivos, de centro a centro dos pinos. Para correntes com passo de 15,875 mm (520/525/530): substitua a cada 327 mm ou mais (nominal 317,5 mm). Para correntes com passo de 12,70 mm (420/428): substitua a cada 261,6 mm ou mais (nominal 254,0 mm).

Se a cadeia estiver no limite ou acima dele → substitua, não ajuste.

Verificação 2 — Confirme se os ajustadores do eixo ainda têm curso de ajuste.

Se o eixo traseiro já estiver próximo do final do seu curso de ajuste, não será possível ajustá-lo novamente sem a substituição da corrente. Uma pequena folga no ajustador após o próximo ajuste indica que a substituição da corrente será necessária em breve.

Se o eixo estiver no limite da ranhura → a corrente deve ser substituída, não ajustada posteriormente.

Ajuste passo a passo da tensão da corrente

Este procedimento aplica-se ao sistema padrão de ajuste do eixo montado no braço oscilante, utilizado na grande maioria das motocicletas com transmissão por corrente. A folga específica varia conforme o modelo — utilize sempre o valor indicado no manual de serviço ou na etiqueta no braço oscilante, e não um valor genérico.

1

Apoie a motocicleta corretamente.

Coloque a motocicleta no cavalete central ou, se ela tiver apenas um cavalete lateral, em um cavalete traseiro com a balança traseira apoiada na mesma altura em que o piloto está sentado. A folga da corrente varia significativamente dependendo da posição da suspensão traseira. A especificação do fabricante é medida com a motocicleta em um estado estático definido — quase sempre no cavalete central ou com o peso do piloto simulado. Medir com a motocicleta apoiada no cavalete lateral fornece uma leitura incorreta.

Importante: Nunca meça a folga da corrente com a motocicleta no descanso lateral — a posição da suspensão traseira difere da posição de pilotagem com carga, produzindo uma leitura de folga enganosamente alta.
2

Find the tightest point in the chain’s circuit

Gire lentamente a roda traseira uma volta completa enquanto pressiona a corrente para cima no ponto médio entre as duas engrenagens. O ponto onde o movimento ascendente da corrente é mínimo indica a tensão ideal. Marque essa posição observando a válvula do pneu ou uma marca no aro.

O desgaste da corrente é irregular ao longo de seu comprimento devido a uma pequena oscilação da engrenagem — o ponto de maior tensão reflete a folga mínima real em operação. Ajustar em qualquer outra posição e depois descobrir que a corrente está muito apertada no ponto de maior tensão é um erro comum que coloca tensão excessiva na corrente, no rolamento da roda e no rolamento do eixo secundário.

3

Meça a folga no ponto mais apertado.

At the tightest point, measure the chain’s total vertical movement at the midpoint between sprockets — press the chain fully up, then fully down, and measure the total travel with a ruler. This is the slack value to compare against the OEM specification.

Scooter/motocicleta de rua típica de 125 a 250 cc: Movimento vertical total de 15 a 25 mm
Motocicletas street/naked típicas de 400 a 750 cc: Movimento vertical total de 20 a 30 mm
Motocicleta esportiva/turística típica de 600cc ou mais: 25–35 mm — consulte o manual de serviço
4

Afrouxe a porca do eixo traseiro e as porcas de travamento do ajustador.

Afrouxe a porca do eixo traseiro — não a remova. Afrouxe as contraporcas dos dois parafusos de ajuste do eixo (normalmente na extremidade traseira de cada suporte do braço oscilante). Os ajustadores agora podem ser girados para dentro ou para fora para mover o eixo para frente ou para trás.

Direção: Girar o parafuso de ajuste no sentido horário (na maioria dos modelos) move o eixo para trás, aumentando a tensão da corrente e reduzindo a folga. No sentido anti-horário, ele se move para a frente, reduzindo a tensão e aumentando a folga.

5

Ajuste os dois lados igualmente — isso é crucial.

Turn both adjuster bolts by exactly the same amount — the same number of flats or the same number of turns — to keep the rear wheel aligned with the front. Unequal adjustment pulls the rear axle to one side, producing rear wheel misalignment. Misalignment causes the chain to run at an angle across the sprocket faces, producing rapid wear on the chain’s side plates and sprocket tooth flanks, and can also cause handling instability and abnormal tyre wear.

Verificar alinhamento: A maioria dos braços oscilantes possui marcas de referência ou entalhes de indexação em ambos os lados — certifique-se de que a posição do ajustador nos lados esquerdo e direito esteja alinhada com a mesma marca em cada lado. Se as marcas de referência estiverem apagadas, use uma fita métrica para medir a distância entre um ponto fixo do braço oscilante e o centro do eixo em cada lado.
6

Verifique a folga no ponto mais apertado e, em seguida, aperte a porca do eixo com o torque correto.

Rotate the wheel back to the tightest point and re-measure. If within spec, tighten the adjuster lock nuts while holding the adjuster in position (so it does not turn as you lock it). Then torque the rear axle nut to the service manual specification — do not estimate torque by “feel” on the axle nut. Axle nut torque is typically 60–110 Nm depending on the machine; under-torquing risks axle movement under hard braking.

Após apertar a porca do eixo, verifique novamente a folga mais uma vez — alguns projetos sofrem uma pequena alteração quando a porca do eixo está totalmente apertada. Se a folga estiver acima da especificação, pode ser necessário um pequeno ajuste adicional.

Verificação final — confirme se tudo está devidamente apertado.

Gire a roda traseira manualmente — confirme se ela gira livremente, sem resistência do freio. Verifique se a pinça de freio (se for freio a disco traseiro) está devidamente encaixada e se o cabo de freio não está tensionado. Em freios traseiros com ajuste por corrente (freios a tambor), verifique e reajuste a posição de parada do freio traseiro, pois mover o eixo para trás altera a geometria de operação do freio.

Muito apertado, muito folgado ou correto — o que cada um significa

🔴 Muito apertado

  • A rotação da roda parece rígida ou oferece resistência em determinado ponto.
  • Zumbido ou ruído de alta frequência em velocidade de cruzeiro.
  • Desgaste rápido dos rolamentos — rolamentos do eixo secundário e da roda traseira
  • Desgaste acelerado da corrente e da roda dentada devido à pré-carga constante.
  • Em casos extremos, a corrente pode romper sob a ação combinada de tensão e impacto.

🟢 Correto

  • Folga dentro da especificação do fabricante no ponto mais apertado.
  • A roda gira livremente com a mão, sem pontos rígidos.
  • A corrente funciona silenciosamente, sem ruídos ou zumbidos, mesmo em velocidade de cruzeiro.
  • As marcas de alinhamento em ambos os lados do braço oscilante coincidem.

🟡 Muito solto

  • A corrente bate no braço oscilante ou no protetor de corrente, especialmente durante a desaceleração.
  • Ruído de batida ou pancada durante as transições do acelerador.
  • Risco de descarrilamento da corrente sobre a roda dentada em caso de folga extrema.
  • Resposta do acelerador vaga ou atrasada — especialmente perceptível em marchas mais baixas.

Quando o ajuste de tensão já não é suficiente

Duas situações tornam o ajuste de tensão impossível ou inseguro de continuar:

O ajustador do eixo está na sua posição máxima para trás. O eixo traseiro só pode se mover até certo ponto para trás na ranhura do braço oscilante. Quando ambos os ajustadores estão totalmente estendidos e a corrente ainda apresenta folga excessiva, nenhum ajuste adicional de tensão é possível — a corrente deve ser substituída. Continuar a pilotar nessa condição significa que a corrente continuará batendo no braço oscilante, aumentando o risco de descarrilamento.

A corrente precisa de ajuste mais de uma vez a cada 500 km. Uma corrente que requer ajustes frequentes de tensão está se alongando rapidamente — um sinal de que a manutenção foi negligenciada (a corrente está seca na interface pino-bucha e se desgastando rapidamente) ou de que a corrente já atingiu a maior parte de sua vida útil e está se aproximando do momento de substituição. Meça o alongamento e planeje a substituição em vez de continuar ajustando.

Um equipamento devidamente mantido corrente de motocicleta selada Em condições normais de uso, o ajuste da corrente não deve ser necessário com mais frequência do que uma vez a cada 3.000 a 5.000 km. Se o ajuste for necessário com mais frequência, a combinação da condição do lubrificante, do tipo de corrente e das condições de uso está causando um alongamento anormalmente rápido.

Torque da porca do eixo — Use sempre uma chave dinamométrica

A porca do eixo traseiro é o fixador mais crítico no procedimento de ajuste da tensão da corrente. Apertá-la com torque insuficiente permite que o eixo se desloque em frenagens ou acelerações bruscas, alterando imediatamente a tensão da corrente e o alinhamento da roda. Apertá-la com torque excessivo pode danificar a rosca ou deformar a ranhura do ajustador do braço oscilante.

Classe 125–250cc
50–80 Nm
Sempre verifique no manual de serviço.
Classe 400–750cc
80–110 Nm
Sempre verifique no manual de serviço.
Deslocamento grande
100–130 Nm
Sempre verifique no manual de serviço.

Se o ajuste não for mais possível — Correntes de substituição em estoque

Quando o ajustador do eixo atingir o limite de sua amplitude, a corrente deverá ser substituída. Todos os tamanhos e modelos em estoque — envio em 3 a 7 dias úteis.

Corrente padrão — 420 a 530
Não selado · Lubrificação para 400–600 km

 

Vedação com anel O
Bucha maciça · Lubrificação a cada 600–1.000 km

 

Vedação com anel X
34,0 kN · 800–1.200 km de lubrificação

 

Substitua as engrenagens ao mesmo tempo — rodas dentadas combinadas para todos os campos.
Rodas dentadas →

Perguntas frequentes

Com que frequência devo verificar a tensão da corrente?+
Verifique a tensão da corrente no mesmo intervalo da lubrificação — a cada 500 a 1.000 km, dependendo do tipo de corrente. Sempre verifique a tensão antes de viagens longas. Correntes novas alongam mais rapidamente nos primeiros 500 km, enquanto as juntas se ajustam — verifique e ajuste a tensão uma vez após os primeiros 500 km em uma corrente nova.
My axle adjuster reference marks don’t line up evenly on both sides. Is the wheel misaligned?+
Yes — this means the rear wheel is not aligned with the front. Unequal adjuster positions on the two sides of the swingarm indicate the axle is being held at an angle rather than perpendicular to the motorcycle’s centreline. Correct by equalising both adjusters to the same position mark, then re-measuring chain slack. Minor misalignment produces chain-side wear and vague handling; severe misalignment produces handling instability and rapid tyre wear.
Mesmo após ajustar a tensão corretamente, a corrente ainda parece apertada em um ponto. O que pode ser isso?+
Uma corrente que está corretamente tensionada no geral, mas apresenta um ponto de tensão excessiva durante a rotação, pode ser devido a um elo rígido nessa posição ou a uma engrenagem ligeiramente excêntrica. Um ponto de tensão que se assemelha a um elo rígido — a corrente oferece resistência à flexão em uma determinada posição — indica um elo torcido ou corroído que deve ser investigado. Se o ponto de tensão for suave, mas ocorrer consistentemente na mesma posição da roda, pode ser a engrenagem dianteira — substitua-a juntamente com a próxima troca de corrente.
Devo verificar a tensão da corrente quando ela estiver fria ou quente?+
Sempre meça com a moto fria — os materiais da corrente e do braço oscilante se expandem ligeiramente quando quentes, o que afeta temporariamente a folga. As especificações de folga do fabricante são definidas para uma moto fria e estática. Se você medir após um passeio, deixe a moto esfriar por pelo menos 20 minutos antes de medir a folga e fazer qualquer ajuste.

Corrente no limite de ajuste?

Quando o ajuste da corrente se esgota, é necessário substituí-la. A Korea Ever-Power mantém em estoque todos os tamanhos — de 420 a 530 — com envio em 3 a 7 dias úteis. Envie-nos o número da sua corrente e confirmaremos a especificação da peça de reposição.

Encontre uma corrente de substituição

 

Editor: Cxm

ep

Recent Posts

Qual a melhor corrente para motocicleta? — Guia de compra por tipo de pilotagem

Buying Guide What Is the Best Motorcycle Chain? Buying Guide by Riding Type The best…

3 meses ago

Como Substituir a Corrente da Motocicleta — Guia Passo a Passo

How-To Guide — Chain Replacement How to Replace a Motorcycle Chain Step-by-Step Guide Motorcycle chain…

3 meses ago

Como medir o desgaste da corrente da motocicleta — O método completo

How-To Guide — Chain Wear Measurement How to Measure Motorcycle Chain Wear The Complete Method…

3 meses ago

Como lubrificar a corrente de uma motocicleta — Guia passo a passo

Maintenance Guide — Chain Lubrication How to Lubricate a Motorcycle Chain Step-by-Step Guide The correct…

3 meses ago

Corrente da motocicleta continua esticando — Causas e soluções

Problem-Solving Guide Motorcycle Chain Keeps Stretching Causes and Solutions A chain that needs adjustment every…

3 meses ago

Corrente e pinhão da motocicleta — quando e por que substituí-los juntos

Application Guide — Chain and Sprocket System Motorcycle Chain and Sprocket When and Why to…

3 meses ago