Descrição do produto
1,Durable and high Quality.
2,Nice-looking packing.
3,Prompt delivery.
4,Wide range of parts for more models available.
5,OEM production welcome
6,Most competitive wholesale prices.
7. One stop buying service provided.
Our company is located in HangZhou and specialized in manufacturing and trading of moto parts and accessories.We could supply the parts for the popular Japanese brand,Chinese brands and Indian brand motorcycles.
With an experienced and professional team, we have exported our products to many countries and regions all over the world, especially Latin America,Middle East,East Europe and Africa.Our products enjoy a good reputation among our customers. We welcome customers, business associations and friends from all parts of the world to contact us and seek cooperation for mutual benefits.
| As peças mais vendidas: | |
| Peças para scooter | Gy6 50/125/150 scooter parts,AN125,WH125 scooter parts,Keeway scooter parts |
| Peças para motores de 2 tempos | JOG50 3KJ,AG100,Dio50,MBK,PGT BUXY,PIAGIO TYPHOON,AX100 |
| Peças Bajaj | BM150,BM100,Dscover135,Pulsar200,200NS,XCD,3W4S,Platino etc |
| Peças de triciclo | 200cc cargo tricycle,250cc/300cc tricycles,and bajaj 3w4s parts,TVS king |
| Peças do motor | Cylinder,piston,head,gear sets,camshaft,gear sets,camshaft,plug,bearings etc |
| Componentes elétricos | CDI,regulator,stator coil,start motor,start relay |
| Peças de freio | Brake pad,brake shoes,brake caliper,disc,brake pumps |
| Partes do corpo | Kick lever,gear levers,footstep,shock absorbers,meters, fuel tank,seat |
| Transmissão | Drive chain,sprockets,cam chain,chain lock,wheel hub,and covers |
| Interruptores | Ignition switches,lock sets,fuel cap,hand switches,fuel cock |
| Os modelos para os quais trabalhamos: | |
| HONDA | CG150/200/250,CGL125,XL125,GL125 KYY,CBF125 KTT,CB110,CBR190,CB125, XR150,CRF230,NXR125,WAVE110,WH125,CBX125,BIZ110,XL200,JH70 ETC |
| YAMAHA | CRYPTON T105 T110,YBR125,YB125,YS150 FAZER,FZ16,XTZ125,XT225,DT175 JOG50 3KJ,JOG 3YK,JOG 3KJ ,JOG 4JP,CY80,DX100,BWS125,RX115 ETC |
| SUZUKI | AX4 GD110,AX100,GN125H,EN125,AN125,GS125,GIXXER150,YES125,GN125 INTRUDER,SMASH110,FT110 ETC |
| OUTRAS MOTOS | SYM,TVS,ITALIKA,GENESIS,EUROMOT,UM,AKT,YUMBO,MOTOMEL,ZENELLA, MONDIAL,LIFAN,ZONGSHEN,LONCIN,XIHU (WEST LAKE) DIS.,XIHU (WEST LAKE) DIS.N,HangZhou,ZONTES ETC |
PERGUNTAS FREQUENTES:
1. Por que nos escolher?
We are professional in the moto parts business in China mianland. We are confident that with our experience,quality,service can give our customers complete satisfaction.
2. MOQ:
It is between 100 or 200pcs or sets,it depends on the parts. For some parts,200pcs is a start,for some big parts,for 50pcs,there is no problem.
3.Mode of Delilivery
it could be by air,by sea (LCL,FCL) or by express (DHL/UPS/TNT/FEDEX).
we can delivery it according to your option.
4. Delivery time:
We could make delivery within 15 or 20 days after your deposit payment. Also it depends on what kind of parts you buy. For some parts,if we have stock,it will be very quick,one week will be ok.
5. Payment:
we accept T/T payment,L/C and Western union. Actually,we use T/T more,namely by 30% deposit,balance could be paid before or after loading.
| Tipo: | Corrente |
|---|---|
| Material: | 1023 Steel or 1045 Steel |
| Certificação: | ISO9001:2001, CCC, CE |
| Number of Row: | Single Row |
| Tratamento de superfície: | Zinc Plated, Chrom Plated, Polishing |
| Pacote de transporte: | by Carton Box |
| Personalização: | Disponível | Solicitação personalizada |
|---|
Como garantir o tensionamento correto da corrente de um motor?
Para garantir o tensionamento correto da corrente do motor, siga os seguintes passos:
1. Consulte as orientações do fabricante:
Refer to the manufacturer’s guidelines and specifications for the specific motor chain being used. They often provide recommended tensioning values and procedures.
2. Verificar a tensão inicial:
Ensure that the initial tension of the motor chain is set correctly during installation. This involves adjusting the tension to the manufacturer’s specifications based on the chain length and type.
3. Medir a deflexão:
Measure the chain’s deflection to determine if it is within the recommended range. Deflection refers to the amount of vertical movement the chain has when pressure is applied at a specific point.
4. Utilize ferramentas de tensionamento:
Utilize ferramentas de tensionamento adequadas para ajustar a tensão da corrente do motor com precisão. Essas ferramentas podem ajudar a garantir um tensionamento consistente e preciso em toda a extensão da corrente.
5. Verificar alinhamento:
Certifique-se de que a corrente do motor esteja devidamente alinhada com as rodas dentadas e polias com as quais interage. O desalinhamento pode causar distribuição desigual da tensão e levar ao desgaste prematuro e possível falha.
6. Inspeção regular:
Inspecione regularmente a corrente do motor para verificar se há sinais de desgaste excessivo, estiramento ou alongamento. Se identificar algum problema, tome as medidas apropriadas, como ajustar a tensão ou substituir a corrente.
It is important to note that the proper tensioning of a motor chain is crucial for its reliable operation. Improper tension can lead to premature wear, increased noise, and reduced efficiency. Always follow the manufacturer’s recommendations and consult with experienced professionals if necessary.
É possível reparar uma corrente de motor danificada?
Sim, em alguns casos, uma corrente de transmissão pode ser reparada se estiver danificada. No entanto, a possibilidade de reparo depende da extensão e do tipo de dano. Aqui estão alguns tipos comuns de danos em correntes de transmissão e suas possíveis opções de reparo:
1. Chain elongation: If the motor chain has experienced elongation due to wear or improper tension, it may be possible to adjust the tension or remove a damaged link to restore the chain’s length. However, excessive elongation may indicate significant wear and require chain replacement.
2. Elos quebrados ou danificados: Se alguns elos da corrente do motor estiverem quebrados ou danificados, pode ser possível substituir esses elos específicos ou repará-los usando ferramentas de reparo de correntes ou técnicas especializadas. No entanto, se o dano for extenso ou afetar vários elos, geralmente é mais econômico substituir toda a corrente.
3. Cracked or damaged plates: If the chain plates are cracked or significantly damaged, repair may not be feasible or advisable. Cracked plates compromise the chain’s strength and integrity, and replacing the chain is usually the recommended solution.
4. Pinos ou buchas danificados: Se os pinos ou buchas da corrente do motor estiverem danificados ou desgastados, às vezes é possível substituí-los individualmente usando as ferramentas e técnicas apropriadas. No entanto, se o dano for extenso ou afetar vários pinos ou buchas, é melhor substituir a corrente.
It’s important to note that attempting repairs on a motor chain requires knowledge and expertise in chain repair techniques. It is recommended to consult a professional or the chain manufacturer for guidance on whether a repair is possible and advisable based on the specific damage and chain type.
Quais são as aplicações das correntes de motores em diversas indústrias?
As correntes de transmissão, também conhecidas como correntes de potência, têm uma ampla gama de aplicações em diversos setores industriais. A seguir, alguns exemplos comuns de indústrias que utilizam correntes de transmissão:
1. Indústria Automotiva: As correntes de transmissão são amplamente utilizadas na fabricação de automóveis para a transmissão de potência em motores, sistemas de sincronização e outros componentes mecânicos. Elas garantem o controle preciso do movimento e a sincronização das peças do motor.
2. Máquinas Industriais: As correntes motorizadas são encontradas em uma variedade de máquinas industriais, incluindo sistemas de transporte, equipamentos de movimentação de materiais, máquinas de embalagem, impressoras e linhas de montagem. Elas facilitam a movimentação de componentes e materiais, garantindo uma operação suave e uma produção eficiente.
3. Construção e Mineração: Correntes de transmissão são utilizadas em equipamentos de construção e mineração, como escavadeiras, guindastes, tratores de esteira e sistemas de transporte. Elas suportam cargas pesadas e fornecem transmissão de potência confiável em ambientes exigentes.
4. Agricultura: As correntes de transmissão são utilizadas em máquinas agrícolas como tratores, colheitadeiras e sistemas de irrigação. Elas ajudam a acionar diversos componentes e garantem o funcionamento eficiente na agricultura e na produção de culturas.
5. Movimentação de Materiais: As correntes motorizadas são vitais em equipamentos de movimentação de materiais, incluindo empilhadeiras, guindastes e elevadores. Elas permitem o levantamento e a movimentação de cargas pesadas, garantindo controle preciso e operação segura.
6. Energia e Serviços Públicos: Correntes de transmissão são utilizadas em instalações de geração de energia, como turbinas e geradores, para transmitir energia rotacional. Elas também são encontradas em turbinas eólicas, usinas hidrelétricas e outros sistemas de energia renovável.
7. Alimentos e Bebidas: As correntes motorizadas são utilizadas em equipamentos de processamento de alimentos, incluindo transportadores, misturadores, linhas de engarrafamento e máquinas de embalagem. Elas garantem o manuseio eficiente e higiênico de materiais na indústria de alimentos e bebidas.
Esses são apenas alguns exemplos, e as correntes de transmissão são utilizadas em muitas outras indústrias onde a transmissão de potência e o controle de movimento são cruciais. Sua versatilidade, durabilidade e capacidade de suportar cargas elevadas as tornam indispensáveis em diversas aplicações industriais.
editor by CX 2023-11-13