カテゴリー: 製品カタログ

Small Bottle Filling and Capping Machine for Pharmaceutical and Chemical Liquid Bottling

The Computerized Bottle Filling and Capping Equipment can automatically finish the bottle filling, bottle capping. With the no bottle no filling function. The machine with scientific composition can be one utilised, and also can be utilized with  production line .It is the perfect liquid filling manufacturing equipment, fully meet with GMP needs.
 

機能:
1. Adopt human-computer interface, PLC controller,easy to function
two. Use frequency converting management, straightforward to change the filling pace,automatic count
3. Automatic stop,no bottle no filling
4. Round switch desk for positioning filling,steady and reputable
5. Higher precision CAM inHangCZPT gage control 

アイテム Modest bottle filling and capping equipment for pharmaceutical and chemical liquid bottling
Manufacturing Pace 30-fifty bottles/min or CZPTized
Filling Quantity five-200 ml or CZPTized
Filling CZPT 1/two or CZPTized
電圧 220V, 50Hz
Device Dimensions 2000*1450*1650 mm
体重 five hundred KG
Bottle Materials CZPT or Glass
Filling Material Powder, Liquid, Product, Jam, Oil and so on.

Q: Can a device be utilized for 12.5ml LDPE eyedrops bottles and 10ml PET eyedrops bottles?
A: If the dimension of bottle is identical, you can use it. If the size is diverse, you require to change the chuck.
Q: How to cleanse the filling portion of the device?
A: Place the filling pump into water right, so the machine can be loaded and cleaned.
Q: Our merchandise have some viscosity, will it be impacted when filling?
A: It is not especially viscous, there is no impact. If it is specifically viscous, the filling pump must be changed.
Q: There are two varieties of voltages. How do we deal with them?
A: To alter the voltage, need to add a transformer.
Q: Is the equipment manufactured of stainless metal? All stainless metal or stainless metal? Is it resistant to corrosion?
A: The whole look of the device is stainless metal, and the content speak to element is stainless metal, which can avoid rust and corrosion.
Q: Can you give English brochures? Is there an English interface?
A: Indeed, we can. English brochure will be sent when shipping equipment. PLC interface can be wrote in English and Chinese.
Q: Can your experts appear over right here for repairs?
A: Our technicians can make repairs, but you are liable for our technicians’visa charge, round-vacation airfare, board and lodging fee, and the technicians’ every day wage.

ep

共有
発行元
ep

最近の投稿

最適なバイク用チェーンは? ― ライディングタイプ別購入ガイド

購入ガイド 最適なバイクチェーンとは? ライディングタイプ別購入ガイド 最適な…

3か月前

バイクのチェーン交換方法 ― ステップバイステップガイド

ハウツーガイド — チェーン交換 バイクのチェーン交換方法 ステップバイステップガイド バイクのチェーン…

3か月前

オートバイのチェーン摩耗を測定する方法 ― 完全な方法

ハウツーガイド — チェーン摩耗の測定方法 オートバイのチェーン摩耗を測定する方法 完全な方法…

3か月前

オートバイのチェーンに潤滑油を塗布する方法 ― ステップバイステップガイド

メンテナンスガイド — チェーンの潤滑 オートバイのチェーンに潤滑油を塗布する方法 ステップバイステップガイド 正しい…

3か月前

バイクのチェーンが伸び続ける原因と解決策

トラブルシューティングガイド:バイクのチェーンが伸び続ける原因と解決策 調整が必要なチェーンは…

3か月前

バイクのチェーンテンション調整方法 ― ステップバイステップガイド

ハウツーガイド — チェーンの張力 オートバイのチェーンの張力を調整する方法 ステップバイステップガイド チェーンの張力…

3か月前