Der Austausch der Motorradkette gehört zu den grundlegenden Wartungsfertigkeiten. Der Vorgang ist unkompliziert, sobald man das Kettenschloss richtig verstanden hat – einschließlich der Ausrichtung des Clips, die die meisten beim ersten Mal falsch machen.
Drei Entscheidungen, die vor der Ankunft der neuen Kette getroffen werden, beeinflussen den reibungslosen Ablauf des Austauschs:
View the tooth profile from the side under good lighting. Hook-shaped or asymmetric tooth tips mean the sprocket must also be replaced. Order the chain and sprockets together to avoid fitting a new chain on worn sprockets, which halves the new chain’s service life. The front (countershaft) sprocket should be replaced every time; the rear needs inspection and replacement if hook wear is visible.
Zählen Sie die Glieder der alten Kette, bevor Sie sie ausbauen – jeder Bolzen zählt als ein Glied im gesamten Kettenzug. Notieren Sie sich diese Zahl. Alternativ können Sie die Original-Gliederanzahl für Ihr Gerät im Servicehandbuch nachschlagen. Bestellen Sie ein oder zwei zusätzliche Glieder als Einstellreserve, insbesondere wenn sich die Hinterachse derzeit im vorderen Bereich ihres Einstellbereichs befindet.
Die meisten Ersatzketten werden mit einem Kettenschloss geliefert. Prüfen Sie, ob es sich um ein Kettenschloss mit Clip (Schnellverschluss mit Federclip) oder ein Kettenschloss mit Presspassung (Nietverbindung) handelt. Kettenschlösser mit Clip lassen sich werkzeuglos montieren. Für Kettenschlösser mit Presspassung ist eine Kettenpresse erforderlich, um den Bolzen korrekt zu vernieten. Verwenden Sie ein Kettenschloss mit Presspassung niemals ohne das passende Werkzeug – ein nicht korrekt vernieteter Bolzen bricht unter Last.
Bevor Sie die alte Kette abnehmen, lösen Sie die Hinterachsmutter und drehen Sie beide Kettenspanner ganz nach vorn (Richtung Schwingenaufnahme). Dadurch wird die Kette maximal durchhängen, sodass Sie die alte Kette ohne Kraftaufwand von den Ritzeln nehmen können. Merken Sie sich die aktuelle Position der Spanner, indem Sie die sichtbaren Gewindegänge hinter den Kontermuttern zählen – dies dient als Referenz für die Montage der neuen Kette mit annähernd gleicher Spannung vor der Feinjustierung.
Drehen Sie das Hinterrad langsam, um das Kettenschloss zu finden – das Glied, dessen Außenplatte ein anderes Profil aufweist oder dessen Bolzen eine sichtbare Klammer oder einen Aufweitungsmechanismus besitzen. Bei einem Kettenschloss mit Klammer: Schieben Sie die Klammer mit einer Spitzzange von den Bolzen und drücken Sie anschließend die Außenplatte ab. Bei einem Kettenschloss mit Niet- oder Presspassung an der alten Kette: Drücken Sie mit dem Kettennieter einen Bolzen so weit heraus, dass sich das Glied trennen lässt.
Sobald die Kette geöffnet ist, schieben Sie sie vom hinteren Kettenrad und durch eine Kettenführung oder einen Kettengleiter. Führen Sie sie dann vom vorderen Kettenrad ab. Bei Maschinen mit einteiliger Schwinge müssen Sie die Kette möglicherweise von einer Seite herausfädeln.
Nachdem die alte Kette entfernt wurde, prüfen Sie beide Kettenräder sorgfältig. Vorderes Kettenrad: Entfernen Sie die Abdeckplatte, lösen Sie die Kettenradschraube (oft mit einer Sicherungslasche, die geradegebogen werden muss) und schieben Sie das alte Kettenrad von der Abtriebswelle. Vergleichen Sie das Zahnprofil mit einem Lineal – jegliche Abweichungen oder Asymmetrien bedeuten, dass das Kettenrad ersetzt werden muss.
Setzen Sie das neue vordere Ritzel auf die Verzahnung der Abtriebswelle – prüfen Sie, ob es vollständig sitzt und das Gewinde der Schraube sauber ist. Ziehen Sie die Ritzelschraube mit dem vorgeschriebenen Drehmoment an (typischerweise 40–80 Nm, abhängig vom Fahrzeug – siehe Werkstatthandbuch) und biegen Sie die Sicherungslasche gegebenenfalls zurück in ihre Position.
Count the links in the new chain. If it is longer than needed (new chains typically come as standard bulk lengths), use the chain breaker to remove links until the count matches the old chain’s link count. Always remove links in pairs (one inner and one outer) to maintain the correct inner-outer link sequence — the chain must end with an inner link pair that the master link’s outer plates close over.
Fädeln Sie die neue Kette zuerst über das vordere Ritzel (durch eine eventuell vorhandene Kettenführung), dann um das hintere Ritzel und führen Sie die beiden Enden unten am hinteren Ritzel oder am unteren Kettenglied zusammen. Stecken Sie die Bolzen des Kettenschlosses durch die inneren Laschen an beiden Kettenenden und setzen Sie anschließend die äußeren Laschen über die Bolzen.
For clip-type master links, the spring clip must be installed with its closed end facing the direction of chain travel. The open end of the “U” shape must face away from the direction the chain moves.
Warum: Während die Kette läuft, ist der Kettenclip Vibrationen und geringen seitlichen Kräften ausgesetzt. Zeigt das offene Ende nach vorn (in Kettenlaufrichtung), drücken diese Kräfte den Clip in Richtung des offenen Endes – und von den Bolzen. Zeigt das geschlossene Ende nach vorn, drücken dieselben Kräfte den Clip fester auf die Bolzen und verhindern so ein Ablösen.
Drehen Sie das Hinterrad langsam eine volle Umdrehung und drücken Sie die Kette in der Mitte nach oben, um den Punkt der maximalen Kettenspannung zu finden. Stellen Sie an diesem Punkt beide Achsspanner gleichmäßig ein, bis das Kettenspiel den Herstellervorgaben entspricht (siehe Werkstatthandbuch – typischerweise 20–35 mm vertikales Spiel am Punkt der maximalen Kettenspannung). Prüfen Sie, ob die Markierungen an beiden Seiten der Schwinge übereinstimmen. Ziehen Sie die Hinterachsmutter mit dem vorgeschriebenen Drehmoment an.
Tragen Sie Kettenfett auf die inneren Rollenflächen der neuen Kette auf – am unteren Kettenstrang – während Sie das Hinterrad langsam drehen. Neue Ketten sind ab Werk leicht gefettet, profitieren aber von einer gründlichen Neuschmierung nach der Montage. Lassen Sie das Fett vor der ersten Fahrt 10 Minuten einwirken.
Nach den ersten 500 km: Neue Ketten laufen sich während der ersten Fahrzeit ein, wobei sich die Gelenke unter Last setzen. Überprüfen Sie die Kettenspannung nach den ersten 500 km und korrigieren Sie sie, falls das Spiel zugenommen hat – diese Einlaufphase ist normal und kein Hinweis auf einen Defekt der Kette.
Abgedichtete Kettenschlösser (O-Ring- und X-Ring-Typen) enthalten kleine Gummi-O-Ringe oder X-Ringe, die in Nuten an den Bolzen des Kettenschlosses sitzen. Diese Dichtungen müssen korrekt montiert sein – je eine an jedem Bolzen auf jeder Seite des inneren Kettenglieds –, bevor die äußere Lasche aufgepresst wird. Fehlt eine Dichtung, ist die Verbindung undicht, und das werkseitig aufgebrachte Fett tritt mit der Zeit aus, genau wie bei einer nicht abgedichteten Kette.
Bei gekapselten Hauptgliedern mit Clipverschluss: Auf jeden Bolzen eine Dichtung aufsetzen, die Bolzen durch die inneren Platten fädeln, auf jeden Bolzen eine zweite Dichtung auf der Außenseite aufsetzen, dann die äußere Platte auf die Bolzen drücken, bis beide Bolzen bündig mit der Plattenoberfläche abschließen, und den Federclip montieren. Die Dichtungen werden beim vollständigen Aufsetzen der äußeren Platte leicht zusammengedrückt und bilden so die Abdichtung.
Apply a small amount of the grease supplied with the master link kit (if included) to the pin surfaces and seal grooves before assembly. This is the internal grease that protects the master link’s pin-bushing interface — the same role as the factory-packed grease in the other joints.
All sizes in stock — 420 through 530, standard through Super X-ring. Master link included with every chain. Dispatch within 3–7 business days. Send us your chain’s size code and we confirm the specification.
Korea Ever-Power bietet alle Motorradkettengrößen von 420 bis 530 in den Ausführungen Standard, H-Klasse, O-Ring, X-Ring und Super X-Ring an. Ein Kettenschloss ist im Lieferumfang enthalten. Bitte senden Sie uns Ihre Kettengröße, damit wir die Spezifikationen vor dem Versand bestätigen können.
Herausgeber: Cxm
Kaufberatung: Welche Motorradkette ist die beste? Kaufberatung nach Fahrstil. Die beste…
Anleitung – Kettenverschleißmessung: So messen Sie den Kettenverschleiß am Motorrad – Die vollständige Methode…
Wartungsleitfaden — Kettenschmierung Wie man eine Motorradkette schmiert – Schritt-für-Schritt-Anleitung Die richtige Vorgehensweise…
Problemlösungsleitfaden: Motorradkette dehnt sich ständig – Ursachen und Lösungen Eine Kette, die ständig nachgespannt werden muss…
Anleitung — Kettenspannung: So stellen Sie die Kettenspannung Ihres Motorrads Schritt für Schritt ein…
Application Guide — Chain and Sprocket System Motorcycle Chain and Sprocket When and Why to…