Le remplacement de la chaîne d'une moto est une compétence d'entretien de base. La procédure est simple une fois qu'on a compris le fonctionnement du maillon de jonction, notamment l'orientation de l'agrafe, une erreur fréquente lors du premier essai.
Trois décisions prises avant l'arrivée de la nouvelle chaîne influencent le bon déroulement du remplacement :
View the tooth profile from the side under good lighting. Hook-shaped or asymmetric tooth tips mean the sprocket must also be replaced. Order the chain and sprockets together to avoid fitting a new chain on worn sprockets, which halves the new chain’s service life. The front (countershaft) sprocket should be replaced every time; the rear needs inspection and replacement if hook wear is visible.
Comptez les maillons de l'ancienne chaîne avant de la retirer : chaque axe compte un maillon. Notez ce nombre. Vous pouvez également consulter le manuel d'entretien pour connaître le nombre de maillons d'origine de votre machine. Prévoyez une ou deux maillons supplémentaires pour faciliter le réglage, surtout si l'essieu arrière est actuellement en position avancée.
La plupart des chaînes de rechange sont fournies avec un maillon de raccord rapide. Vérifiez s'il s'agit d'un maillon à clip (attache rapide avec clip à ressort) ou d'un maillon à sertir (à rivet). Les maillons à clip s'installent sans outil. Les maillons à sertir nécessitent une presse à chaîne pour enfoncer correctement l'axe. N'utilisez jamais un maillon à sertir sans l'outil approprié : un axe mal serti risque de casser sous la charge.
Avant de retirer l'ancienne chaîne, desserrez l'écrou de l'axe de roue arrière et vissez les deux tendeurs d'axe à fond vers l'avant (vers l'avant de la fente du bras oscillant). Cela permet de maximiser le jeu disponible dans la chaîne et de la retirer des pignons sans forcer. Notez la position actuelle des tendeurs en comptant les filets visibles au-delà des contre-écrous avant tout réglage ; cela vous servira de référence pour réinstaller la nouvelle chaîne avec une tension similaire avant d'effectuer un réglage fin.
Faites tourner lentement la roue arrière pour repérer le maillon de jonction : celui dont la plaque extérieure présente un profil différent ou dont les axes sont munis d’un clip ou d’un évasement visible. Pour un maillon de jonction à clip : utilisez une pince à bec fin pour retirer le clip des axes, puis retirez la plaque extérieure. Pour un maillon à rivet ou à pression sur l’ancienne chaîne : utilisez un dérive-chaîne pour extraire un axe suffisamment loin afin de séparer le maillon.
Une fois la chaîne dégagée, faites-la glisser hors du pignon arrière et à travers le guide-chaîne ou le patin. Faites-la ensuite passer hors du pignon avant. Sur les machines à bras oscillant monobloc, il peut être nécessaire de faire passer la chaîne d'un côté.
Une fois la chaîne retirée, inspectez soigneusement les deux pignons. Pignon avant : retirez le cache, dévissez le boulon de fixation (souvent muni d’une languette de blocage qu’il faut redresser), puis faites glisser le pignon hors de la cannelure de l’arbre secondaire. Comparez le profil des dents avec une règle : toute asymétrie ou courbure indique qu’il faut le remplacer.
Installez le nouveau pignon avant sur la cannelure de l'arbre secondaire ; assurez-vous qu'il est bien en place et que le filetage du boulon est propre. Serrez le boulon du pignon au couple prescrit (généralement entre 40 et 80 Nm selon la machine ; consultez le manuel d'entretien) et remettez la languette de verrouillage en place, le cas échéant.
Count the links in the new chain. If it is longer than needed (new chains typically come as standard bulk lengths), use the chain breaker to remove links until the count matches the old chain’s link count. Always remove links in pairs (one inner and one outer) to maintain the correct inner-outer link sequence — the chain must end with an inner link pair that the master link’s outer plates close over.
Enfilez d'abord la nouvelle chaîne sur le pignon avant (en la passant dans un guide-chaîne), puis autour du pignon arrière, et ramenez les deux extrémités ensemble au bas du pignon arrière ou sur le brin inférieur. Insérez les axes du maillon de jonction dans les plaques intérieures des deux extrémités de la chaîne, puis placez la plaque extérieure sur les axes.
For clip-type master links, the spring clip must be installed with its closed end facing the direction of chain travel. The open end of the “U” shape must face away from the direction the chain moves.
Explication : Lorsque la chaîne tourne, le clip est soumis à des vibrations et à de légères forces latérales. Si l’extrémité ouverte est orientée vers l’avant (dans le sens de la chaîne), ces forces tendent à pousser le clip vers l’ouverture et à le faire sortir des axes. Si l’extrémité fermée est orientée vers l’avant, ces mêmes forces plaquent le clip contre les axes, l’empêchant de se détacher.
Faites tourner lentement la roue arrière d'un tour complet, en appuyant sur la chaîne vers le haut à mi-course pour trouver le point de tension maximale. À ce point, ajustez les deux tendeurs d'axe de manière égale jusqu'à ce que le jeu de la chaîne soit conforme aux spécifications du constructeur (consultez le manuel d'entretien ; généralement, un débattement vertical total de 20 à 35 mm au point de tension maximale). Vérifiez que les repères d'alignement de part et d'autre du bras oscillant correspondent. Serrez l'écrou d'axe arrière au couple prescrit.
Appliquez du lubrifiant sur les faces intérieures des rouleaux de la chaîne neuve, côté inférieur, tout en faisant tourner lentement la roue arrière. Les chaînes neuves sont légèrement lubrifiées en usine, mais une lubrification complète est recommandée après l'installation. Laissez le lubrifiant pénétrer pendant 10 minutes avant la première utilisation.
Après les 500 premiers km : Les chaînes neuves se rodent pendant les premiers kilomètres, les maillons se mettant en place sous la charge. Vérifiez la tension après 500 km et ajustez-la si nécessaire ; ce rodage est normal et n'indique aucun problème avec la chaîne.
Les maillons de jonction étanches (à joints toriques ou en X) comportent de petits joints en caoutchouc qui se logent dans des rainures sur les axes des maillons. Ces joints doivent être correctement installés – un sur chaque axe de chaque côté du maillon intérieur – avant la mise en place de la plaque extérieure. L'absence d'un joint rend cette jonction non étanche, et la graisse d'usine interne à cet endroit précis finira par s'échapper, comme pour une chaîne non étanche.
Pour les maillons de jonction étanches à clip : placez un joint sur chaque axe, insérez les axes dans les plaques intérieures, placez un second joint sur chaque axe sur la face extérieure, puis emboîtez la plaque extérieure sur les axes jusqu’à ce que les deux axes soient affleurants à la face de la plaque extérieure, et installez le clip à ressort. Les joints se compriment légèrement pour assurer l’étanchéité lorsque la plaque extérieure est complètement en place.
Apply a small amount of the grease supplied with the master link kit (if included) to the pin surfaces and seal grooves before assembly. This is the internal grease that protects the master link’s pin-bushing interface — the same role as the factory-packed grease in the other joints.
All sizes in stock — 420 through 530, standard through Super X-ring. Master link included with every chain. Dispatch within 3–7 business days. Send us your chain’s size code and we confirm the specification.
Korea Ever-Power fournit des chaînes de moto dans toutes les tailles (de 420 à 530) en versions standard, H, à joints toriques, X-ring et Super X-ring. Maillon rapide inclus. Veuillez nous communiquer votre code de taille ; nous vous confirmerons les spécifications avant l’expédition.
Éditeur : Cxm
Guide d'achat : Quelle est la meilleure chaîne de moto ? Guide d'achat par type de conduite : La meilleure…
Guide pratique — Mesure de l'usure de la chaîne Comment mesurer l'usure de la chaîne de votre moto : la méthode complète…
Guide d'entretien — Lubrification de la chaîne Comment lubrifier une chaîne de moto Guide étape par étape La méthode correcte…
Guide de dépannage : Chaîne de moto qui s’allonge : causes et solutions Une chaîne qui nécessite un réglage tous les…
Guide pratique — Tension de la chaîne Comment régler la tension de la chaîne de votre moto Guide étape par étape Tension de la chaîne…
Application Guide — Chain and Sprocket System Motorcycle Chain and Sprocket When and Why to…